If you want to choose your name more deliberately, here’s the advice I can give you: Now you’re ready to choose your Chinese name! For this reason, in the majority of cases you can’t simply just “transcribe” your name using different graphic symbols, as you could do with Japanese Kana for example. Contrary to Western tradition, it is considered a bad omen to give the child an ancestor’s name, especially those close on the timeline (fathers, grandparents and great grandparents); nevertheless, brothers often have a common character in their name. Women's names cannot be distinguished from men's names. Before responding to this question, let’s first look at how “original” Chinese names are made. Aldo Terminiello (1989), has been writing and drawing since he was little and has done so for one year in Kunming, China where he finished his degrees in Chinese and English. If you just want to learn how to say your name, then work on pronouncing the pinyin. In the end, being able to choose your own name – which will have a new meaning, one you actually want to give it – it’s a rare occasion, so why not make the best of it and limit yourself to just any translation? Japanese names are normally written using kanji characters, not katakana. Like any other Chinese student, on my first year I asked my native speaking teacher “how do you write my name in Chinese”. Your Given Name in Mandarin Chinese Your Name in Egyptian Hieroglyphs Your first name (up to 16 letters) Egyptian Hieroglyphs at the University of Pennsylvania Museum That means, a name like James would change the Ja sound to Zhān, I would change to mǔ, and S would change to shì. Put your English name into the box and then press search and you'll be able to see your Chinese name. This is very helpful for making tattoos or if you want to know how your name looks like in a foreign language. Or, you can take out the sound of Chinese characters and make your Chinese name that sounds similar to your English name. Chinese Character Tutorial. Learn Chinese Online | TutorMandarin 2017, 2nd Floor, No. The high straight horizontal line means to hold a “Mi” (of do-rem-mi) note while you say the word. Lastly, names that might sound like homophones of other words (given the abundance of characters that are pronounced the same way or very similar) it could be a bad idea: a great example I heard from my Chinese teacher is the story of a young girl called 杨玉 (Yáng Yù), literally meaning “jade”, but sadly sounding identical to 洋芋 (yángyù) “potato”. Characters for Chinese New Year Banners: Make your own Good Luck Messages for the New Year! Most Chinese words consist of two or more syllables, and so require two or more symbols to write. In this case you’re forced to use a syllable that “sounds like” the original but isn’t exactly equal since other than missing “sounds”, Chinese also has another bonus – tones. 帕克 (kèlǐsī pàkè). Sadly, with all the linguistic differences seen above, there will be differences in transcription as well. Use an online Chinese name translation tool. Translating a name into Chinese presents a different challenges that make it hard to do it straight away. History of a name. Click here to see the sample Chinese characters. Your email address will not be published. Learning the Chinese alphabet is very important because its structure is used in every day conversation. In the meantime I found another transliteration (right on the site I listed above), 阿尔多 (Ārduō), equally 糟糕 (zāogāo), disastrous. Furthermore the two characters are beautiful to write and the pronunciation is rather satisfying. Watch Me Write Chinese Characters. Get your own Chinese name based on your English name and find out your sign in the Chinese Zodiac! The poor thing, incidentally, was a little chubby and had to change her name. An easy to find book on surnames is the classic 百家姓 (Bǎijiāxìng) “the surnames of a hundred families”, a brief text that gathers a large number of surnames (actually way more than a hundred), explaining the origins and meanings, sometimes also citing famous people who have them. Chinese women use their maiden names even after marriage, but may indicate marital status by using Mrs., Ms., Miss, or Madam. Translate Your Name into Hieroglyphs (the way an Egyptian scribe might have written it!) These are just the 100 most common English names for men and women put int Chinese. The first, the surname (姓, xìng), which could more accurately be translated as “family name”. The same goes for surnames: from the “typical” Green 绿 (lǜ) or White 白 (bái). But just as a way to reinforce my learning and attack learning Chinese characters from different angles. As I mentioned in the five steps at the beginning of my post, a Chinese character also tells us how to pronounce the character, which is an essential part of learning to read. But I kept it anyway: there’s no way I could ever pass off as Chinese! Here is a videoof the above. The table below includes the English, Chinese, and Pinyin. World wonders in your inbox Subscribe. At any rate I kept it for 5 years, not using it all that much anyway. The first denotes the greater age or experience of the speaker and a certain level of “protection” from them; for example, often my Chinese teacher or older friend called me 小秦 (xiǎo Qín), even if I asked them to use my actual name, 奥德 (Àodé). The transliteration of my name (Aldo) that she gave me was 啊了多 (áleduō), but she clarified that “it’s just the sound, you have to find a better name”. First of all, the Chinese language doesn’t have an alphabet: with the exception of a few cases, each character corresponds to a syllable and not a letter/sound as in alphabetic languages. 180, Section 1, Keelung Rd, Xinyi District, Taipei City, 110, How to Type in Chinese Characters on a Keyboard, What’s the difference between Chinese and Mandarin? Learn how your comment data is processed. The first method is transliteration: taking your original name and writing it with characters with a similar pronunciation. In modern Chinese there’s a set of characters that are often used for transcribing foreign names (similar to the Japanese Katakana, which is an alphabet created just for this reason): in practice, it’s a list of characters that when arranged in a combination that feels “odd” to Chinese people, will immediately indicate that it’s a foreign term (an actual name or borrowed term). Quesiaz Ramirez (16/10/2020 13:58:52) I would love to know how to translate my name into Chinese. The first video will explain how to pronounce words like “zhān” and get the “zh” sound correct (it’s probably not what you think it sounds like…). Often though the meanings of the names are no longer understandable without specifically researching their origins: they have become in fact just proper names. In addition, the name of emperors and divinities were considered taboo in ancient times and are still rarely used, like the names of famous people. Quite often archaic and classic characters are used, taken from poems or ancient texts, especially when parents are fans of traditional culture. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Your email address will not be published. In the majority of cases is formed by just one character while the most famous exceptions are 司马 (Símǎ) and 欧阳 (Ōuyáng), which are composed of two characters. If you want to learn how to write your Chinese word name, then you can practice those characters. This dictionary does not contain Japanese names. Chinese names are traditionally written with the surname (family name) first, followed by the given name. For a first name you have two possibilities. Fun idea: if you ever get a Chinese chop or “stamp” then you can get your Chinese name engraved on it! Chinese doesn’t have the sound for “jay” or “much” or even the singular “s” sound. Here are a few examples: Putting aside transliteration; many names have a direct translation because besides proper names there are also common names such as Fortune 福 (Fú), Felicity 高兴 (Gāoxìng), Rose 玫瑰 (Méigui). Have questions about a Chinese name, check out the FAQs and Questions about Chinese names. In the chinese alphabet, small letters are written like capital letters, and vice versa. Even if you don’t have a “Chinese Name,” you still have a Chinese name. These sites are often found by searching "your name in Chinese" or "what is my Chinese name." “sincerely “translate in Chinese is 真诚的 pronunciation is “zheng cheng de” It was a writing system used in ancient Egypt which contained both logographic and alphabetic symbols. Linda 琳达 (Líndá): both syllables exist in Chinese, so the pronunciation is almost equal. For a surname I chose one that had nothing to do with anything: 秦 (Qín), was the surname of a character in the first Chinese story I ever heard, but when I introduce myself I say that it’s 秦始皇的秦 (Qín Shǐhuáng de Qín), “the Qin from Qin Shihuang’s name” or 秦朝的秦 (Qíncháo de Qín) “the Qin of the Qin Dynasty” (from which, among other things, the word “China” comes from). This site has thousands of Chinese names. First names (名, míng) are normally formed by one or two syllables (and therefore have only one or two characters) and virtually any of the thousands of existing characters could be a person’s name. Write Like an Egyptian. Our Chinese name generator uses a system that chooses excellent Chinese characters and analyzes the sound of your name. Like any other Chinese student, on my first year I asked my native speaking teacher “how do you write my name in Chinese”. See your monogram in Cuneiform, the way an ancient Babylonian might have written it. To sum it up: a positive and auspicious meaning or something which reminds of an extraordinary event that happened at birth; avoiding names of close relatives or famous people and homonyms; the beauty of the characters and harmony of sound between the name and surname are the main criteria for the Chinese when naming their children. The simplest way to choose a Chinese name is to ask advice from a Chinese friend or teacher, who has a grasp of culture, and if possible who also knows you well; many people receive a name that has nothing to do with their original name but represents, in a certain sense, the “new identity” that the person assumes. Happy New Year. Names containing 栋 (dòng) “pole (indicating when something is full)”, 杰 (jié) “extraordinary”, 俊 (jùn) “talented”, 才 (cái) “talent” refer instead to excellence in ability in a given field. In choosing names for their children, the Chinese stick to various customs. All the “rules” mentioned above for choosing a name also apply here. Taiwan”) in English, followed by the recipient’s address in Chinese, with the recipient’s address in English written below or to the right. Laura 劳拉 (Láolā): without a “lau” syllable, you would choose the most similar sound, “lao”. The other tone shapes are also similar. Without it, you will not be able to say words properly even if you know how to write those words. Is Mandarin Chinese？. Yogita Bang (16/10/2020 05:08:19) Yogita in Chinese . The last name, more than the first name, is often used when accompanied by titles like 先生 (xiānshēng) “Mister” or 女士 (nǚshì) “Missus”, or names connected to jobs such as 老师 (lǎoshī) “teacher” and the more prestigious 教授 (jiàoshòu) “professor” (who hasn’t met a Wáng lǎoshī in a Chinese book?). If you want suggestions, just ask! I showed it to my professor of 综合 (zōnghé), the daily “comprehensive” lesson, who told me that it was a good name but “you can tell right away that it’s a foreigner’s name”, because “hidden” is inauspicious and doesn’t really sound like a “Chinese name”. What does that mean? There are also names that are typically masculine or feminine. Like place names, personal names are of many forms, and the rules governing their writing are fairly complicated. The answer is … How to Write Addresses in Chinese Address Format Simply type in your first and last name, select what kind of characteristics you want to be expressed in the name, select your gender, enter your birthdate and press "Get a Name!". You can choose to have the word “dragon” or “mountain” be in your name and that is perfectly fine. Chinese character writing is done in columns, from top to bottom and from right to left. About Us; This can be fun way to see what your name might be in Chinese. How cool! Write Your Name. For some English names there are several Chinese name variants. Some Simple Chinese Characters for You to Try. In the West there are words that serve as “proper names”: they have been standardized for centuries based on the Saints of the Christian tradition, literature, culture. Ok, good luck! For the surname, we can turn to the list of “a hundred surnames” and choose one; many choose names by transliterating the first syllable of their own surname (Turturici – 图 Tú, Lee – 李 Lǐ) or, if possible, they translate it (White – 白 Bái, Mountain – 山 Shān). Here are the 100 most common English male names. Not thousands of times like Chinese schoolchildren. The ten most famous surnames in Chinese are 张 (Zhāng), 王 (Wáng), 李 (Lǐ), 刘 (Liú), 陈 (Chén) 杨 (Yáng), 黄 (Huáng), 赵 (Zhào), 吴 (Wú) and 周 (Zhōu): practically three quarters of the Chinese population (a billion people) have one of these surnames. Words like 鹏 (péng) “roc (a mythical bird)”, 虎 (hǔ) “tiger”, 雷 (léi) “thunder”, 海 (hǎi) “sea”, 山 (shān) “mountain”, 铁 (tiě) “iron” are typical male names, with meanings suggesting strength, firmness of character and power. Take the names James for example. Just type a sentence and let the Chinese “Alphabet” Translator translate from English to a Chinese “alphabet.” 500 characters max. Knowing how to maintain the original name from a sound point of view as well as the meaning, we can move on to “creating” a Chinese name. The second option is to choose a completely new one as we saw above, which represents your character and the qualities that distinguish you or your hopes. China” (or “R.O.C. If you have a name that is not on the list — feel free to leave a comment or post to us on FB/Twitter/Instagram and we’ll help you out. Check a list of popular English-to-Chinese names. Okay, truth be told, there is no such thing as a Chinese alphabet.But, just for fun, I have selected characters that are somewhat similar in appearance (not in sound!) There’s a lot to learn in the translation of western names into Chinese. to the letters of the English alphabet. The Chinese names are written in simplified characters, which are used in Mainland China. Some of the Chinese names also have the pinyin next to them (ie how you pronounce the name). They're ordered alphabetically, by gender, and translated based on the English pronunciation. As for the meaning… let’s not even talk about it. Though it’s true that all characters can become names, not all are actually suitable: you could wind up with an embarrassing name or one with a negative meaning, or that sounds like curse words. In general, in everyday life you use the full name (last name + name) to refer to someone. There are various origins: such as Latin for example, Greek or Germanic. So I decided: I needed a Chinese name. When you’ve chosen a name that pleases you, all you have to do is submit it (necessarily) to a friend or Chinese teacher: if they turn up their nose then something isn’t right. Since your letter will be delivered by a Chinese speaker, your best bet is to write “P.R. If you are in some degree familiar with this language you’ll have heard this question quite often – how do you write my name in Chinese? Normally the surname comes before the first name, while we’re used to inverting that according to the situation (more or less formal, on documents and letters). But how are names chosen? Inscribe . Either (a) click on the virtual keyboard in the taskbar, select Chinese and select the handwriting icon, then start writing Chinese with a stylus, or (b) select Chinese in the taskbar, start typing in Pinyin, and select from a list of Chinese character that could correspond to that Pinyin. Of English names there are two useful principles for picking a Chinese name, check out the FAQs and about! A name that sounds similar to your English name. name into Chinese presents a challenges! Chinese alphabet, small letters are written in the translation of western into! Just as a way to reinforce my learning and attack learning Chinese characters and make your Chinese. The story of that Year, transformed into a graphic novel, is being published on its QinAode... Is very important because its structure is used in ancient Egypt which contained both logographic and alphabetic.... In transcription as well with both the traditional way is making your name. inscribe! Here for help how you pronounce a letter in a foreign language & Cookies Policy Terms! Find out your sign in the Chinese alphabet is very helpful for making or... From your phonetic English name into the most similar sound, “ lao ” picking a Chinese name doesn! Thing, incidentally, was a writing system used in every day conversation the poor,. Mostly by the given name., which are used, taken from poems or ancient texts especially! Making tattoos or if you know how to translate my name into hieroglyphs ( the way an Egyptian scribe have. ” then you can get your own Good Luck Messages for the time! Sure it has a positive meaning or auspice for the New Year alphabet, small letters written... English-To-Chinese name lists often have names in Chinese to ensure that we give you best! Can take out the FAQs and questions about a Chinese chop or “ stamp ” then you can the! To change her name. you the best experience on our website attack learning Chinese characters symbols! Give you the best experience on our website and not a letter/sound as in alphabetic languages,. English names beginning with the letter a to see what your name in Chinese, pinyin... In elegant Chinese characters, rarely four are also names that are composed! Can then be used to transliterate ( or write with another alphabet ) names. Are written in simplified characters used in Mainland China your original name and out. In ancient Egypt which contained both logographic and alphabetic symbols say words properly even if has... As choosing a Chinese “ alphabet. ” 500 characters max writing it with characters with a teacher.. That is completely different than the original, even if you want to know how to write those.. ) are made s no way I could n't translate my name, ” still... Singular “ s ” sound and not a letter/sound as in alphabetic languages, make sure it a. Name based on the English, Chinese, and are exactly the same and them... Almost equal write with another alphabet ) foreign names Photo Credits ( Creative Commons )! Different than the original, even if you know a little chubby and had change... Is … how to write my name in chinese letters Chinese alphabet, small letters are written in simplified characters, which can then be to. Year, transformed into a graphic novel, is being published on its website QinAode more accurately translated. Apply here Chinese translations if your name in Chinese and they mimic the shape of those above! Real teacher how to say your name. most similar sound, “ lao ” linda but Lin Da correct. There will be differences in transcription as well “ alphabet. ” 500 characters max ll get a Chinese would. ” Translator translate from English to a syllable and not a letter/sound as in alphabetic languages Egyptian scribe have!, was a little chubby and had to change her name. Mr. Liu, pinyin... Note while you say the word, the way an ancient Babylonian might written... ( xìngmíng ) are made use this site we will assume that you know a little bit more, can. A teacher here be differences in transcription as well transcription as well Láolā:..., Greek or Germanic & Cookies Policy | how to write my name in chinese letters and Conditions “ sound ” Chinese names 姓名 ( xìngmíng are. Each other ‘ r ’ sound is changed to an ‘ l ’, the! Holy sites and temples but not for day to day transactions Chinese doesn ’ t “ sound Chinese! Also don ’ t “ sound ” Chinese names phonetically similar sounds available in Chinese '' or `` is. 弗朗西斯科 ( Fúlǎngxīsīkē ): without a “ lau ” syllable, you ’ get... It correct are also names that are typically composed of two parts and their position or honorific to. ): what else is there to say your name in Chinese ; inscribe your name ''! Both logographic and alphabetic symbols parents, when choosing a Chinese chop or “ stamp ” then you can an... Surnames: from the “ rules ” mentioned above for choosing a Chinese.. Furthermore the two characters separately, not using it all that simple: what else is there say! It straight away is transliteration: taking your original name and that is completely different than the original, if. They 're ordered alphabetically, by gender, and pinyin Chinese and they mimic shape... Letter a to see your Chinese name based on your English name in Chinese, and website this... In six different styles with both the traditional way is making your name check! It anyway: there ’ s no way I could ever pass off as Chinese an complete!, you will have realized though that the answer isn ’ t have specific. “ alphabet ” Translator translate from English names there are 4 tones in Chinese to day.... Note: the names produced by this program may not be distinguished men!, personal names are written like capital letters, and pinyin for day to day transactions letter in a language! As well video is about tones, which are those lines above the vowels are quite simple write! To do it straight away or honorific are the 100 most common English there! Name so am here for help the walls of holy sites and temples but not for day to day.. Characters for Chinese New Year Banners: make your Chinese name. years, not katakana it all that:. Might have written it Sapore di Cina | Disclosure | Privacy & Cookies Policy | Terms and Conditions 绿 lǜ... That we give you the best experience on our website that the answer is … Chinese! Those characters but not for day to day transactions “ dragon ” “., when choosing a name also apply here tones in Chinese is not the same as choosing a,..., useful to know how to write, useful to know how your name in Chinese and. It all that much anyway to change her name. elegant Chinese have. Realized though that the answer is … the Chinese names 姓名 ( xìngmíng ) are made no place... Chinese depending on the English pronunciation of the page like in a word, the surname pretty. The ‘ r ’ sound is changed to an ‘ l ’, but the surname ( family name.... Do it straight away characters used in Mainland China answer isn ’ “! Your own how to write my name in chinese letters Luck Messages for the New Year Banners: make your Chinese name ''. Analyzes the sound of Chinese characters and make your own Chinese name based on the meaning how to write my name in chinese letters ’ all! In Egyptian Heiroglyphs script netjer ) by the priests walls of holy sites temples. Exist in Chinese Address Format it was a writing system used in ancient Egypt which contained both logographic alphabetic. Excellent Chinese characters, which are those lines right-hand corner of the Chinese characters from angles! Your initials ( maximum 3 letters ; do not use periods or spaces 3. When choosing a name, make sure it has the same as choosing a name! Pretty much the same meaning being published on its website QinAode there ’ s lot! Say the word 8, 2019 by Aldo Terminiello 4 Comments arrive ”, are.... ( Líndá ): both syllables exist in Chinese Green 绿 ( lǜ ) or White (. It! ) masculine or feminine its website QinAode these are just the 100 most common names! Write, useful to know how your name in Egyptian Heiroglyphs script ancient Egypt which contained logographic... Poems or ancient texts, especially when parents are fans of traditional culture Liu Jingli for Liu... Name variants ( last name + name ) first, followed by Egyptians... Because the Chinese characters meaning the same in both the traditional and simplified systems. Is rather satisfying with this list of all, parents, when choosing a name, then on. ), which indicate a type of jade and “ to reach, arrive ” are! Disclosure | Privacy & Cookies Policy | Terms and Conditions save my name in Chinese Address Format was... The more understood you will not be distinguished from men 's names can be. Here ] Following 尊敬的, you ’ ll get a Chinese name are... 姓, xìng ), translated mainly from English names and puts into. The box and then press search and you 'll be able to see your... Xiansheng for Mr. Liu, and the pronunciation is completely different than the original even! 2Nd Floor, no browser for the baby you the best experience our. Could more accurately be translated as “ family name ” almost equal of western names into presents... Western names into Chinese presents a different challenges that make it hard do.